TourBro - новостной портал о туризме

Журналистка из Японии поделилась впечатлениями о Чечне

Асука Токуяма из Японии, будучи журналисткой, отправилась в путешествие по Чеченской Республике и рассказала о своих приключениях и о том, чем её поразила эта республика, читателям одного японского интернет-издания.

Журналистка сообщила о том, что Чеченская Республика до сих пор ассоциировалась у неё и ещё у достаточного количества людей именно с военными действиями даже несмотря на то, что на данный момент республика является безопасным и мирным местом, которое становится всё более актуальным направлением для туристических поездок среди россиян.

Репортёр прибыла в Грозный из Москвы через Махачкалу. Но по приезде в Махачкалу её ждал не сильно приятный сюрприз— общественный транспорт от столицы Дагестана не идёт. В своей статье японка пишет,— «Не повторяйте моих ошибок и летите прямым рейсом. На завтра у меня запланировано посещение традиционной свадьбы. Мне придётся добираться автостопом». До пункта назначения она доехала примерно за три часа.

«По приезде мне сообщили достаточно странную для меня новость— завтра на торжестве невеста присутствовать не будет», — пишет репортёр. Причиной отсутствия невесты на собственной свадьбе оказалось то, что её двоюродный брат недавно пострадал в аварии. Именно из-за этого она не может праздновать, возможно, единственный подобный день в её жизни.

«У горцев сильно превозносятся семейные узы. Они для них очень важны. Даже двоюродные братья и сестры у них считаются родными. Такие узы между родственниками намного крепче, чем например в Японии»,— поясняет Асука Токуяма.

При всех обстоятельствах, перенести празднество невозможно. На свадьбу приехала вся родня из разных уголков мира. Что касается журналистки— приглашение на свадьбу ей предоставил жених. Из-за этого Токуяма и решила поприсутствовать на торжестве и поздравить молодожёнов. Чуть позднее она призналась, что даже несколько пожалела о том, что приняла это приглашение.

В назначенный день репортёр появилась в месте проведения свадьбы в традиционном костюме местных. Её разместили за столом женской половины родни со стороны жениха. Согласно чеченским обычаям, женщинам и мужчинам запрещено сидеть за одним столом.

Все приглашённые родственники начали трапезничать ещё до самой церемонии. Далее ведущий свадьбы произнёс вступление. После этого прошло какое-то время, выступала певица и при всём этом, ещё далеко не всегда гости присоединились к процессу торжества. Оказалось, традиции позволяют опаздывать на данную часть праздника.

Асука Токуяма рассказывает,— «В этот момент я невольно начала сравнивать эту свадьбу со свадьбой в русских традициях. Чеченские свадьбы я бы охарактеризовала как более простые. На этой свадьбе никто не говорил тосты и не произносил торжественные слова поздравления, но при этом традиционных танцев было достаточно много. Как мне кажется, основа подобных танцев— это движения руками. Хоть танец и парный, однако, у танцоров мужского и женского пола он сильно отличается: у девушек движения более нежные и спокойные, а у мужчин грубые и резкие».

Далее японка отмечает, что несмотря на сложность движений— танцевать умеют все. Один из гостей высказался на данный счёт,— «Каждый из нас, начиная с раннего возраста, побывал на сотнях свадеб. За это время не научиться танцевать просто невозможно».

Потом Токуяма с удивлением комментирует отсутствие невесты на празднике. «На протяжении всего торжества не было ни невесты, ни её родственников. А жених вообще прятался от гостей. Отмечу, что в Дагестане, расположенном рядом, молодожёны сами принимают участие в свадьбе. Но в Чеченской Республике это совсем не так. Я совсем не понимаю, как можно не присутствовать на своей же свадьбе. Здесь это считается знаком неуважения, как мне пояснили. Я не сильна в области традиций и обычаев Чеченской Республики. Однако только познавая её, я смогу наиболее лучшим образом познакомиться с Россией».